Les années 50 demeurent la grande époque du roman noir . Chez Gallimard la prestigieuse collection "Série Noire" attire alors les grands maîtres américains; et rapidement les traducteurs deviennent d'indispensables cadors. Parmi eux, Gringoire Centon est un cas singulier car son anglais est plus qu'approximatif ... heureusement sa bienveillante épouse Gisèle se charge
du gros-oeuvre du travail; reste à Gringoire de peaufiner la traduction en usant et abusant du jargon, de l'argot des truands alors en vogue.
La volonté d'écrire une véritable oeuvre littéraire titille néanmoins les époux Centon, et pour un maximum de réalisme Gringoire s'infiltre dans la pègre parisienne et se perd dans de multiples entourloupes...
L' art du dialogue et le sens de la réplique de Sébastien Rutés alertent et amusent le lecteur dans ce jeu de cache cache entre l'enquête policière et la parodie de celle -ci. Sous la figure tutélaire de François Villon, l'auteur nous prouve surtout que la rencontre du milieu littéraire parisien et de la pègre se fait autour de la satisfaction du travail bien fait, et de l'amour du beau style.